Un des outils les plus pointus pour travailler son Ă©crit en langue Ă©trangĂšreâŻ!
Lang-8
Lang-8 est un site collaboratif axĂ© sur l’Ă©crit. Il permet d’Ă©crire un texte en langue Ă©trangĂšre et d’obtenir des corrections de locuteurs natifs. Avec plus de 90 langues et toutes les combinaisons possibles, le principe est simple en offrant deux options principales : Ă©crire ou corriger. Vous ĂȘtes donc naturellement invitĂ©s Ă corriger des textes dans votre langue. C’est l’aspect texte, version thĂšme, que vous exercez Ă l’aide de cet outil.

Lang-8 est aussi un site de rencontres d’apprenants avec des groupes, amis, commentaires ou apprĂ©ciations. Le site est japonais, pays trĂšs rĂ©seauteur. C’est avant tout un site d’entraide et il est de bon ton d’en respecter la philosophieâŻ! Le site n’est pas destinĂ© Ă offrir des traductions gratuites, mais Ă des Ă©changes de compĂ©tences, une aide Ă l’Ă©tude et au perfectionnement d’une langue. Il ne s’agit pas ainsi de faire des devoirs Ă votre placeâŻ!
Notons aussi que le rĂ©dacteur du texte Ă traduire modifie son texte en fonction des corrections et Ă son rythme…

Un profil

Une liste d’articles Ă corriger
Ici, pour des francophones :

L’interface de correction qui scinde le texte en phrases

Pour corriger, un cadre vous permet de taper votre texte, de surligner en bleu, rouge, caractÚre gras ou de rayer le mot. En validant, votre correction est placée comme un commentaire avec les autres corrections sous le texte. Des commentaires, remerciements et votes par la communauté sont alors possibles.
Votre espace permet de bien gérer vos messages, groupes, amis, compte, profil et votre journal et classeur. Des points, en fonction de votre travail, sont acquis et vous propulsent dans le classement.
Tarifs
- Gratuit, il n’autorise que 500 textes dans votre classeur et deux langues.
- Premium, il ouvre la porte Ă d’autres fonctions et Ă toutes les langues

Groupes
De trĂšs nombreux groupes (forums de discussion) sont ouverts et permettre des Ă©changes entre membres de Lang-8. On retrouve une ancienne fonction de l’internet trĂšs pratique et moins linĂ©aire et Ă©phĂ©mĂšre que les blogs d’aujourd’hui. On peut crĂ©er un groupe sur son thĂšme favori. Les Ă©changes sont utiles, sĂ©rieux et pointus et les contacts faciles dans un esprit communautaire hors pollution…

đ Nous aimons
- TrĂšs complet et technique
- ĂpurĂ© et fonctionnel
- Un vrai travail de fond
- Un outil pointu pour pratiquer le « thĂšme »
- Les contacts utiles
- La gestion de son compte
- Pour son travail… du françaisâŻ!
- Le sérieux des membres
- Richesse des groupes Ă l’ancienne qui permettent de classer et faire durer les informations Ă l’inverse des communications de blog Ă©phĂ©mĂšres
đ§ Nous aimons moins
- Il ne fait que travailler un aspect d’une langue, l’Ă©crit, et dans sa version thĂšme. Un texte Ă©crit par un natif avec un jeu des 7 erreurs serait sympa (et possible).
- Le dĂ©sĂ©quilibre du « marchĂ© » demande un gros effort cotĂ© natifs anglais…
- Peut ĂȘtre pourri par des demandeurs qui n’offrent rien en retour
- Le nom, un brin mystérieux
- Les messages sont techniques Ă faire peur đ
TrĂšs bel outil bien fini pour cette spĂ©cialitĂ©, le « thĂšme » ! Quatre Ă©toiles (rare sur notre site) en raison de la spĂ©cialisation et en comparaison avec les autres outils de cette catĂ©gorie.
Il demande toutefois une grande participation et de gros efforts pour les traducteurs. Les outils fournis pour la traduction sont efficaces, mais la sĂ©paration en phrases demande une lecture prĂ©alable du texte pour en comprendre le sens gĂ©nĂ©ral et pour bien y rĂ©pondre. Il faut parfois réécrire la phrase pour une correction correcte avec la bonne tournure. Du travail…
Un excellent site pour les Saint-Just de la langue française qui pourront ici se dĂ©fouler et exercer leur talent de « corrigeurs » au lieu d’ennuyer les autres ailleurs… Une certaine responsabilitĂ© pousse le correcteur Ă travailler sa propre langue d’autant plus qu’il est en compĂ©tition avec d’autres locuteurs natifs.
L’aspect Ă©criture n’est pas bien sĂ»r Ă nĂ©gliger, mais cette activitĂ© langagiĂšre doit s’accompagner de rĂ©els contacts et amis pour dĂ©velopper d’autres formes de communication.
Les groupes sont un vĂ©ritable atout du site par ses fonctions de communication et d’Ă©change. Une collaboration humaine et universelle qui rehausse le prestige de l’internet si malmenĂ© de nos jours.
Laisser un commentaire