Une dĂ©ferlante dâapplications en ligne… Elle inonde le marchĂ© et complique les choix du consommateur voulant apprendre ou revoir une langue Ă©trangĂšre.
Le plus souvent celles les plus en vue, pour des raisons marketing surtout et la capacitĂ© en SEO de leurs auteurs, sont choisies. Sont-elles les meilleures parce quâelles ont les plus gros budgets publicitaires ou les meilleurs marketeurs de rĂ©seauxâŻ? Rien nâest moins sĂ»râŠ
Ce petit nombre dâapplications semblent faire le buzz et se retrouvent toujours ensemble dans tous les articles du type « les meilleures applications » ou « top 10 » pour apprendre une langue. Premier constat, on ne parle gĂ©nĂ©ralement que de celles sur support « mobile » dans le sens restrictif du mot « app » et au format donc trĂšs restreint pour un apprentissage quelconque.
DeuxiĂšme constat, ce sont toujours les mĂȘmes alors quâil existe des centaines dâapplications et de sites dĂ©diĂ©s⊠Il semble Ă©vident, aprĂšs tests, quâentre les articles « promotionnels », le buzz organisĂ© ou les essais bidonnĂ©s, la qualitĂ© nâest pas lâĂ©lĂ©ment essentiel recherchĂ©. Il est dâailleurs assez clair Ă la lecture de la plupart des revues que les Ă©ventuels essais nâont pas durĂ© trĂšs longtemps ou que les avis sont repiquĂ©s ou tĂ©lĂ©guidĂ©s au hasard des pages web et des sponsors. De plus parler « des meilleures » alors que lâon ne connait mĂȘme pas lâexistence des autresâŠ
Un esprit critique et lucide est requis pour dĂ©crypter le marketing intensif, car le secteur est une jungle d’esbroufes et de promesses issues des nouveaux bonimenteurs WEB 2.0 parfois type cour des miracles. Bien repĂ©rer aussi les sites « Ă©crans » avec soi-disant conseils d’amis en mode pub rĂ©dactionnelle pour promouvoir en fait des produits divers et dĂ©rivĂ©s ou encore ceux crĂ©es pour faire du trafic sur des mots clĂ©s.
Lire l’article « les secrets du marketing langues web 2.0 » pour s’y prĂ©parer…
ChatGpt et autres IA vous fourniront en gĂ©nĂ©ral des conseils d’une banalitĂ© affligeante, mais surtout des classements trĂšs… bidons ! Elles synthĂ©tisent des rĂ©sultats mainstream (buzz=qualitĂ©) en collant l’Ă©tiquette « meilleure ». Avec les IA, la meilleure chanteuse dans le monde, c’est Britney Spears…
Pour les langues, le peloton de tĂȘte est un ramassis de celles qui font le buzz ou les plus prĂ©sentes sur le web (la clameur publique remplace l’analyse qualitative) avec Duolingo en tĂȘte dont le moindre essai vous fera comprendre que ce n’est pas avec ça que vous apprendrez une langue ! Testez Duolingo et Gymglish en parallĂšle pour l’anglais et vous comprendrez la diffĂ©rence entre le jour et la nuit…
Les blogueurs langues Ă©trangĂšres sur le web sont une excellente mine de renseignements Ă condition de savoir que leurs ressources financiĂšres dĂ©pendent de sponsors (un peu toujours les mĂȘmes, Rosetta stone, Babbel… ) et que, pour beaucoup, les encenser est une terrible tragĂ©die, hĂ©las nĂ©cessaire pour survivre.
RĂ©flĂ©chir aux diffĂ©rents aspects de la langue (comprĂ©hension orale, Ă©crit, vocabulaire, grammaire, Ă©couteâŠ) Ă travailler.
Des applications spĂ©cialisĂ©es existent, dâautres sont gĂ©nĂ©ralistes. Il est incontournable de faire appel Ă plusieurs applications pour une rĂ©elle efficacitĂ©, car les gĂ©nĂ©ralistes ont bien souvent des lacunes sur certains aspects de la langue. Mais, le budget a aussi son mot Ă dire…
L’Ă©crit, excellent outil de mĂ©morisation, est bien sĂ»r peu prĂ©sent ou difficile Ă mettre en place dans le monde digital… On zappe donc souventâŻ!
Comprendre aussi que « digital » n’est pas automatiquement synonyme d’efficacitĂ©. De bonnes vieilles recettes comme la lecture « papier » ou le surlignage sur livre de vocabulaire marchent parfois mieuxâŻ!
Le nombre de langues que vous Ă©tudiez influencera aussi le choix d’une application offrant un panel adaptĂ© ou un abonnement multilingue.
Certaines applications facturent par langue, d’autres prĂ©sentent un abonnement global. Si vous voulez travailler plus de 2 langues, le budget explose dans le premier cas !
La facilitĂ©, le glamour ou l’aspect ludique sont parfois trompeurs…
La facilitĂ© du dĂ©marrage peut ĂȘtre un handicap quand les falaises seront en vueâŻ! C’est dans la durĂ©e que l’on peut juger de l’efficacitĂ© d’une application. Les sites aux belles images et trucs visuels sympas peuvent ĂȘtre aussi lassants Ă la longue et ralentir l’apprentissage.
En dehors de la lassitude d’applications monotones Ă moyen et long terme, les mĂ©canismes utilisĂ©s pour dĂ©buter et apprendre du vocabulaire peuvent ĂȘtre lents Ă manipuler une fois passĂ© les premiĂšres Ă©tapes. Apprendre un par un des mots avec des commandes comme « vĂ©rifier », des annonces comme « bravo » ou des jeux puĂ©rils devient alors fastidieux pour apprendre des mots en nombre. Si vous prenez un simple livre de vocabulaire, par exemple, vous multiplierez par trois ou quatre la vitesse d’apprentissage (si vous connaissez la prononciation de base).
Nombre d’applications de langue sur mobile sont des clones Ă base de « Flashcards » qui ne se diffĂ©rencient gĂ©nĂ©ralement que par des designs et des petits trucs diffĂ©rents. Souvent sympas et utiles pour un aspect de la langue (le vocabulaire) et top sur le plan marketing, ils ont pour la plupart de grosses lacunes pour vraiment apprendre une langue comme l’absence du cas Ă utiliser pour les langues avec dĂ©clinaisons… Pour un vrai apprentissage durable d’une langue Ă©trangĂšre, il faut de prĂ©fĂ©rence aller chercher un produit plus Ă©laborĂ© disponible principalement pour des PC. Ils existent toutefois d’excellentes exceptions…
Les options possibles sont Ă regarder de prĂšs avant de choisirâŻ!
Certains rĂ©glages et fonctions sont trĂšs utiles et planquĂ©s au fond d’un menu « paramĂštres ». D’autres sont consommatrices de temps et prĂ©sentent peu d’intĂ©rĂȘt. Bien comparer donc avant d’acheter et d’utiliser. Pour le croate (langue avec peu d’applications…), nous en avons essayĂ© une dizaine (mobiles) avant de choisir la plus adaptĂ©e. Ce temps « perdu » ne l’est en fait pas si vous l’utilisez pour plusieurs mois, car trop souvent beaucoup sont achetĂ©es sur un coup de cĆur et rapidement abandonnĂ©es ou peu utilisĂ©es (mais cela permet de gonfler les chiffres d’inscrits pour le marketing…)
La qualité pédagogique en regard de la langue.
Si le chinois, langue Ă caractĂšres, est proposĂ©, il n’est pas toujours (et mĂȘme rarement) adaptĂ© Ă un apprentissage efficace en ligne comme celui des Petits Mandarins ou Ling Long chinois. Certaines langues se prĂȘtent trĂšs mal aux sites multilingues conçus au dĂ©part pour des langues Ă l’Ă©criture latine (mais qui veulent ratisser largeâŻ!)
ConnaĂźtre son niveau (mĂ©thode gratuite avec l’outil CERC ou payant comme Pipplet) permet de choisir les services adaptĂ©s.
Peu d’applications, par exemple, proposent des niveaux rĂ©ellement avancĂ©s. Vous serez souvent déçus dans ce cas.
Comprendre que certaines applications sont meilleures à un certain stade pour une révision, un démarrage ou un perfectionnement.
Le choix variera donc en fonction de votre progression ou de votre vrai besoin. Savoir se concentrer sur une application pour l’exploiter au maximum. Au-delĂ de deux utilisĂ©es simultanĂ©ment (pour des aspects diffĂ©rents de la langue), on se disperse. PrĂ©fĂ©rez l’alternanceâŻ!
Votre aptitude, habitude et goĂ»t d’apprentissage dĂ©terminent aussi le choix dâune application trĂšs ludique ou Ă lâinverse pour bosseurs fous.
Pour certains l’usage de vidĂ©os de chansons pour apprendre est particuliĂšrement motivant et d’autres prĂ©fĂ©reront un cours de type classique. Chacun son truc, l’important Ă©tant de progresserâŻ!
Une bonne application, c’est d’abord celle que vous n’abandonnez pas rapidementâŻ!
Comme toutes les mĂ©thodes achetĂ©es dans l’enthousiasme et vendues « Ă©tat neuf » en brocante, des applications ont trop souvent un usage Ă©phĂ©mĂšre contraire Ă un bon apprentissage. Le bon critĂšre est ici la capacitĂ© de crĂ©er une routine et de la suivre sur le long terme. Des applications proposent des fonctions pour la crĂ©er et la suivre (votre programme du jour, par exemple).
Quel budget ?
Beaucoup de formules sont avec des abonnements mensuels ou annuels. MĂȘme s’ils semblent peu coĂ»teux au dĂ©part, ils peuvent Ă la longue ĂȘtre moins Ă©conomiques qu’une mĂ©thode Ă achat unique que vous conserverez. Attention aux applications qui renouvellent automatiquement l’abonnement (certaines envoient des messages pour vous avertir, mais elles sont rares). Autre piĂšge, l’essai gratuit, mais qui vous est facturĂ© si vous avez oubliĂ© d’annuler et avec parfois une manip fastidieuse (20 minutes avec bugs pour l’une d’entre elles lors d’un essai…). Applis Ă Ă©viter de prĂ©fĂ©rence, car rĂ©vĂ©latrices d’une politique commerciale agressive, voire douteuse.
Attention donc aux abonnements avec renouvellement automatique ou kafkaïen pour se désinscrire. Rares sont celles qui envoient un mail pour prévenir avant le prélÚvement et la facture.
Les options de suspension ou les abonnement courts avec succession d’applications diffĂ©rentes peuvent combattre la monotonie ou rĂ©duire les couts. En effet, il est que l’on utilise des applications sur toute l’annĂ©e…
Quel temps pouvez-vous consacrer par jour ou semaine�
Quel objectif et sur quelle durĂ©eâŻ? Un ou six moisâŻ? Un abonnement s’il n’est pas utilisĂ© rĂ©guliĂšrement, c’est-Ă -dire toutes les semaines, voire tous les jours, ne sera ni profitable ni efficace (une grande frĂ©quence d’utilisation, mĂȘme de courte durĂ©e, Ă©tant l’une des clĂ©s principales d’une bonne progression). Certains exercices peuvent se faire en cinq minutes et s’arrĂȘter Ă tout moment, d’autres ne peuvent ĂȘtre interrompus aussi facilement ou demandent un investissement en temps beaucoup plus long. L’application et sa pĂ©dagogie doivent aussi pouvoir ĂȘtre en phase avec vos plages horaires dĂ©diĂ©es aux langues.
Le support de travail favori.
Certaines applications sont trĂšs ergonomiques sur un mobile, d’autres demandent l’espace au minimum d’une tablette pour ĂȘtre Ă l’aise.VĂ©rifier les possibilitĂ©s.
L’orientation de l’application et votre besoin.
Certaines sont consacrĂ©es Ă l’apprentissage rapide (pour un voyage) de type conversationnel, d’autres suivront un enseignement structurant de la langue pour le long terme. Bien choisir le crĂ©neau pertinent qui peut varier dans le temps selon vos avancĂ©es.
CrĂ©er une « toolbox » variĂ©e et adaptĂ©e aux diffĂ©rents aspects d’une langue.
Un « mixte » d’applications permet le travail d’aspects divers et Ă©vite la monotonie. Ne pas en utiliser toutefois plus de 2 Ă la fois pour bien exploiter le potentiel de chacune et ne pas trop se disperser. CrĂ©er donc votre planning d’apprentissage sur le moyen terme dĂšs le dĂ©but en soignant votre recherche d’outilsâŻ! Mon outil (gratuit et sans rĂ©cup de votre mail…)
Exemples pour un débutant ou faux débutant en mandarin
- Un dĂ©marrage avec une vraie mĂ©thode pĂ©dagogique (le pivot de votre apprentissage) avec Les petits mandarins pour un travail de l’oreille et du vocabulaire ou Ling Long chinois ou encore Beijing cursus pour un apport plus prononcĂ© en Ă©criture et des Ă©lĂ©ments « papier’. Une grammaire progressive (et de base) est Ă©galement Ă prĂ©voir comme celle de Bescherelle, le chinois pour tous, trĂšs agrĂ©able.
- Un pad mandarin pour le travail de l’Ă©criture et une rĂ©vision du vocabulaire de base
- Usage de la méthode chinoise Assimil aprÚs une premiÚre initiation pour se familiariser avec des conversations usuelles
- Travail sur vidéo sur Yabla, CaptionPop, Lyricstraining ou FluentU
- Utilisation d’une application pour le traçage des caractĂšres et Ă©coute/lecture de mots comme Written Chinese ou Zihop
- Outils et dictionnaires en ligne de Chine Info
- Des petites applis pour s’amuser et rĂ©viser dans les transports comme Hello Chinese, Zihop ou Lingodeer
Laisser un commentaire