La « globalisation » apporte aussi son lot d’offres et de bons prix. Profitons en ici avec la langue EspagnoleâŻ!
TopSpanish.com
Un site de mise en relation entre professeurs d’espagnol et apprenants. Le site est « global » avec des enseignants au Mexique (par exemple), un siĂšge en Chine et des apprenants partoutâŻ!

Avec le numĂ©rique, l’apprentissage d’une langue n’a plus de barriĂšres gĂ©ographiques. Le dĂ©veloppement des cours Skype like permet d’accĂ©der Ă des professeurs natifs vivant sur place et Ă des tarifs locaux. Les cours sont de 50 minutesâŻ!
Comment ça marche
La procĂ©dure est toute simple. Choisir un professeur (c’est vous le patronâŻ!), vĂ©rifier ses disponibilitĂ©s, rĂ©server et, suite Ă la confirmation, contacter le jour et Ă l’heure dite votre prof. Il est prĂ©fĂ©rable toutefois de connaĂźtre l’anglais.

TopSpanish a choisi un concept minimaliste pour ses fonctions et maximaliste pour son offre.
- Pas de moteur de conversation intĂ©grĂ©, mais l’usage « externe » de Skype ou d’outil de suivi ou notations pĂ©dagogiques
- L’espagnol business, tout niveau, adultes et enfants sont Ă l’affiche ainsi que la prĂ©paration aux examens type DELE ou SIELE
Un grand choix et libertĂ© puisque tout est pĂ©dagogiquement possible, mais dĂ©pendantes, bien sĂ»r, des compĂ©tences des intervenants…
La recherche
Une inscription est nĂ©cessaire pour accĂ©der aux profils de profs et aboutir Ă la page des profils. Un tout simple pop menu permet d’afficher successivement les profils courts, mais avec l’essentiel, le rĂ©sumĂ©, les prix et les plages horaires disponibles pour une premiĂšre sĂ©lection. Un clic pour accĂ©der au profil complet avec, en bonus, une vidĂ©o (trĂšs bon outil pour choisir un profil qui vous branche ou un accent). Rapide et complet, mais le pop menu sera vite un handicap avec l’accroissement de nombre de profs et une version « pavĂ©s » ou vignettes serait prĂ©fĂ©rable pour l’avenir…
Fiche simple

Fiche détaillée

L’inscription Ă un cours, et c’est une surprise, est « manuelle » et demande votre nom Skype. Un lien vers Skype permet d’informer ceux et celles qui ne connaĂźtraient pas l’outil.
Décalage horaire
Abordons ici un obstacle habituel, le dĂ©calage horaire, pour pouvoir communiquer et trouver sans erreurs le bon crĂ©neau. TopSpanish utilise lui l’Ă©trange concept de Romance Standard Time totalement inconnu de tous et dont la signification est sujette Ă interprĂ©tation (l’espagnol qui fait partie du lot se parle au Chili et en Espagne et le Portugal est alignĂ© sur la Grande-Bretagne, et en Roumanie on parle une « Romance langage ». Ah oui, il y a aussi le Danemark đ Bref, sources de confusion pour un EuropĂ©en…)

Les Anglos-Saxons qui s’aventureraient aussi dans cette voie finissent tous par « All of them shift to UTC+1 at the end of this month ». Ă l’inscription, on vous demande aussi votre fuseau horaire Ă l’aide de pop menus pour crĂ©er les tableaux horaires correspondants mais, pour les voyageurs, on peut modifier dans « my account » le fuseau horaireâŻ!
Travaillant Ă l’export, voici deux outils pour faciliter vos prises de rendez-vous :
- La carte « live » des heures Worldtimezone.com
- L’outil magique comparatif Meeting Planner

Le cours « Skype »
Si vous avez dĂ©jĂ utilisĂ© Skype, rien de nouveau. Sinon le cours d’essai de 20 minutes vous permettra de vous familiariser avec l’outil.
Skype est un simple outil et la qualitĂ© des cours repose entiĂšrement sur la compĂ©tence de l’enseignant et son adaptation Ă votre personnalitĂ©. C’est l’un des points dĂ©licats de ce type d’application avec le choix du bon prof par l’apprenant… Voir notre article sur le sujetï»ż
La trĂšs bonne idĂ©e de TopSpanish est le cours rĂ©duit Ă 50 minutes, car une heure rĂ©clame une attention que n’ont pas la plupart des apprenants. 45 minutes d’attention, c’est dĂ©jĂ beaucoup, mais on peut rajouter les 5 minutes de « small talk » đ pour faire 50. La fixation en France sur les heures dĂ©pend peut-ĂȘtre des critĂšres de financements des organismes de la formation (exemple avec Skype qui ne rentre pas dedans…)
Les profs

Avec le dĂ©calage horaire le gros point noir des sites de cours en ligne est la dĂ©finition des enseignants… Oublions dans un pays trĂšs codifiĂ© comme la France le concept de « tuteur », traduction littĂ©rale de « tutor »qui pourrait se traduire par « Ă©tudiant donne cours… ». Or, la frontiĂšre entre tuteurs, tutors, enseignants, l’ami qui vous veut du bien, le coach… est floue et ouverte Ă tous. Certains sites sĂ©parent bien les teachers des tutors (notons qu’il peut y a de mauvais « teachers » et de bons « tutors »…) mais la diffĂ©rence se retrouve trĂšs souvent dans les gammes de prix et la mise en avant forcenĂ© des diplĂŽmes pour contrer les aventuriers de la formation.
TopSpanish a choisi le terme de « professional tutor » qui pour beaucoup pour un francophone est hors de comprĂ©hension dans sa traduction littĂ©rale .
La gestion de son compte
Un rĂ©capitulatif sans surprise, mais nĂ©cessaire (et oĂč on trouve une heure indiquĂ©e en UTC…)

Tarifs
Excellent, un cours d’essai gratuit de 20 minutes avant d’investir!
Le trĂšs gros point fort du site avec des prix sous la barre des 10 $ lĂ oĂč on affiche une moyenne de 15 ⏠dans le monde pour la clientĂšle en ligne (en dĂ©croissance vers 12 âŹ). Bien sĂ»r, TopSpanish a rusĂ© en proposant un prix pour 50 minutes qui permet de franchir une barriĂšre psychologique pour un apprenant particulier et obtenir un benchmarking flatteur (mais l’aspect pĂ©dagogique des 50 minutes reste une rĂ©alitĂ©).
Des tarifs dĂ©gressifs sont prĂ©sentĂ©s (notons que l’on peut, au dĂ©part, trĂšs bien prendre quelques cours avec diffĂ©rents profils pour bien choisir ou travailler des styles et accents diffĂ©rents). Chaque « tutor » choisit sa gamme de prix. C’est le marchĂ© qui dĂ©cideâŻ!

C’est ici ou l’ambiguĂŻtĂ© des statuts des intervenants atteint son paroxysme dans la bagarre des cours en ligne et des prix entre « diplĂŽmĂ©s » et les autres. Il y a aussi une trĂšs grande diffĂ©rence entre un pĂ©dagogue dĂ©diĂ© Ă son mĂ©tier et un intĂ©rimaire qui souhaite un peu d’argent pour les vacances qui peut se ressentir dans la fiabilitĂ© et le sĂ©rieux…
đ Nous aimons
- Rapide, clair et simple
- Utilise Skype connu et gratuit
- Les profils détaillés avec vidéos
- Les prix et les tarifs dégressifs
đ§ Nous aimons moins
- L’outil de communication n’est pas intĂ©grĂ© donc pas d’outils pĂ©dagogiques « maison » (mais Skype a un chat et quelques fonctions utiles de partage)
- Le « Romance Standart Time »
- Une petite touche espagnole dans le nom (TopSpanish!) aurait été la bienvenue
TopSpanish propose de l’espagnol, mais le site pourrait tout aussi bien faire dans l’anglais ou l’italien. Pas de spĂ©cificitĂ© « espagnole » donc en dehors du nom (en anglais) et des intervenants.
Le principe et fonctionnement est simple (hors le systĂšme de fuseaux horaires) et les prix intĂ©ressants (50 minutesâŻ!). Les informations sont suffisantes pour faire un choix correct, mais le panel d’enseignants doit un peu s’Ă©toffer (ce sera en fonction de la demande, je suppose). L’apprĂ©ciation de cet outil de recherche de cours est surtout dĂ©pendante de la qualitĂ© de l’offre. Il faut donc alors examiner avec soin et recul chaque profil pour prendre la bonne dĂ©cision. Pour ne pas prendre de risque, prendre des petites formules d’heures au dĂ©but pour pouvoir changerâŻ!
Laisser un commentaire