Funeasylearn, une appli efficace qui plaira aux grands et aux plus jeunes.

, , , ,

Tout le programme est dans le nom de l’application !

Funeasylearn.com

Une application trùs bien finie en termes de design, ergonomie et astuces. Une des rares qui fait plaisir à utiliser à la fois pour les enfants et les grands !

On communique dĂšs le dĂ©part dans Funnyeasylearn. Un chat bot s’active pour dĂ©couvrir l’application (en fait pour rĂ©cupĂ©rer votre Email…) et plus tard des notifications apparaissent dans la petite cloche du menu en haut et Ă  droite.

Les langues

Un beau panel de langues, plus de trente, attirera le chaland. Un gros point fort (il n’y a d’ailleurs pas d’abonnement pour une seule langue). Une gĂ©nĂ©reuse liste aussi de localisation dont le français.

On crĂ©e sa liste de langues Ă  travailler et passer rapidement de l’une Ă  l’autre. Ne pas s’en priver puisque l’essai donne accĂšs Ă  toutes les langues ! L’usage est individuel puisqu’il enregistre au fur et Ă  mesure les progrĂšs et donnĂ©es des leçons effectuĂ©es. On peut toutefois avec un seul abonnement attribuer une langue diffĂ©rente Ă  plusieurs enfants, par exemple.

Le contenu

Funeasylearn est un simple « flashcard », une base de donnĂ©es Ă  partir de « cartes » audio-visuelles, pour une mĂ©morisation « perroquet » ou imitation de phrases et de mots, certes, mais elle a astucieusement ajoutĂ© une roue de jeux pour lui donner un usage ludique et de grande pĂ©dagogie. AprĂšs un trĂšs court apprentissage de mots ou de phrases, elle permet une mĂ©morisation immĂ©diate et plaisante. Voici les diffĂ©rents contenus, par exemple, pour le roumain :

Un contenu riche en nombre et amplement suffisant pour collecter un fond de vocabulaire utile pour un bon niveau. Les voix sont « humaines », donc rĂ©alistes. Il Ă©volue en permanence avec l’ajout permanent de vocabulaire. On peut consulter les Ă©lĂ©ments disponibles dans la version d’essai (Ă  faire impĂ©rativement). Le croate, langue moins rĂ©pandue. L’une, testĂ©e pour cet article et visible sur les captures, a pour l’instant, par exemple, beaucoup de niveaux de vocabulaire, mais est pauvre en phrases…

Le design

Un premier point fort, la qualitĂ© du design Ă©purĂ© aux couleurs sympathiques pour un univers qui plaira Ă  la fois aux enfants et aux grands. Une grande rĂ©ussite car le plus souvent, pour plaire Ă  un jeune public, on collera des images trop enfantines pour les adultes. Ici, les illustrations sont des dessins conçus Ă  la main et donnent une ambiance jeune et nostalgique Ă  la fois. Visuellement trĂšs agrĂ©able, l’application bĂ©nĂ©ficie aussi d’une organisation et toucher de la navigation simple, claire et sophistiquĂ©e (voir en particulier les thĂšmes). Un cĂŽtĂ© enchanteur qui favorise son usage et au parfum de miel avec ses abeilles, ses points fleurs et ses indices mielleux.

Les niveaux

On visualise ici les diverses possibilités selon les langues (et qui évoluent) mais surtout on peut gérer son contenu. Un peu de manip est à connaßtre quand on a plusieurs langues en route :

On choisit sa langue de travail du moment (drapeau) puis son contenu en cochant les cases. Vous pouvez donc limiter votre travail Ă  des niveaux et Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s en Ă©liminant le basique que vous connaissez dĂ©jĂ . Une fonction particuliĂšrement intelligente et utile, et ce, par langue. Une fois ce choix fait, la langue se place en tĂȘte de liste et un simple retour vous plonge dans celle-ci en cliquant apprendre. Notons que l’empilement de niveaux intensifie l’apprentissage en crĂ©ant des leçons plus longues et que cette fonction est personnalisable pour chaque langue.

Attention Ă  bien programmer votre leçon, l’ajout de niveaux entrainant une plus grande longueur moins amusante. Il s’agit alors de dĂ©cocher les listes de bases dĂ©jĂ  connues pour une expĂ©rience plus rapide et fun. Ici, le mot gĂ©nĂ©ration sera inclus, mais pas le mot pĂšre, dĂ©butant Ă©tant dĂ©cochĂ©. Un rĂ©glage pointu trĂšs astucieux pour une progressivitĂ© rĂ©ussie !

Les leçons

Remarques prĂ©liminaires :

  • En travaillant bien on gagne des abeilles et des fleurs (le miel, cheat code, est Ă  acheter passĂ© le stock initial)
  • Pour un certain nombre de langues, un cours d’alphabet et de phonĂ©tique sont fortement recommandĂ©s. Le mot croate de l’image ci-dessous s’entend dans l’application comme un « seurrdatchna »… Une connaissance de la grammaire aidera aussi Ă  comprendre, Ă  commencer par le vocabulaire qui peut changer selon les genres, cas…
  • Essayer d’utiliser l’application entre 10 et 20 minutes par jour trĂšs rĂ©guliĂšrement pour amplifier le bĂ©nĂ©fice de la mĂ©morisation, mais commencer par 5 minutes pendant 10 jours
  • Bien rĂ©gler avant ses prĂ©fĂ©rences de contenu dans « langues » et accessible par le petit drapeau en haut

Apprendre l’alphabet en premier avec de l’Ă©criture :

Il est possible d’ĂŽter des mots connus de la base de travail (et de les retrouver) pour rĂ©duire la liste travaillĂ©e :

Pour savoir oĂč vous en ĂȘtes, les ronds centraux des thĂšmes et sous-thĂšmes se remplissent en orange foncĂ©. Vous repĂ©rez en un coup d’Ɠil les leçons que vous avez Ă  finir ou Ă  commencer.

Les thĂšmes

Les thĂšmes se subdivisent en sous-rubriques pour une richesse d’options possibles qui donnent une grande prĂ©cision. En cliquant sur le logo principal de plus grande taille, on dĂ©plie ou repli les sous-menus. Un mode dynamique trĂšs novateur. Une trĂšs grande richesse d’entrĂ©e qu’il faut aller explorer en profondeur et dont le contenu varie donc selon le rĂ©glage du menu « langue », la mĂȘme rubrique contenant alors des mots diffĂ©rents. En effet, en ajoutant des niveaux, le mĂȘme thĂšme dispose d’un nombre accru d’entrĂ©es. Nous naviguerons ainsi rĂ©guliĂšrement dans les mĂȘmes thĂšmes, mais au contenu Ă©volutif. On trouve des regroupements astucieux comme adverbes ou mĂ©tĂ©o. Les menus de phrases sont toutefois diffĂ©rents de vocabulaire.

Il est possible de s’y perdre un peu au dĂ©but, mais l’usage frĂ©quent vous habituera rapidement Ă  la manip ! En fin de leçon, une autre est proposĂ©e en mode linĂ©aire (c’est le sujet suivant dans la liste). Peut-ĂȘtre un mode Ă  conseiller pour certains ?

Deux options sĂ©parĂ©es et complĂ©mentaires, phrases/mots pour un mĂȘme thĂšme. Bien vu ! Les phrases apportent l’aspect contextuel d’usage, but ultime d’un apprentissage de langues. Les auteurs crĂ©ent de nouveaux niveaux rĂ©guliĂšrement. Un choix donc variable selon les langues.

Des choix de sous-thĂšmes intelligents comme les groupes de verbes ou les contraires.

Apprendre

On commencera naturellement par l’Ă©tude du vocabulaire pour se lancer dans les phrases plus tard (enfin, vous faites comme vous voulez). Dans les deux cas, une roue de jeux apparait. Commencer par la revue des mots du jour (au centre ou le livre) puis poursuivre continue dans le sens des aiguilles d’une montre avec continuer (recommandĂ©, mais sans obligation). TrĂšs peu de nouveaux mots ou phrases Ă  chaque fois (selon le rĂ©glage) mais ils sont travaillĂ©s dans tous les sens pour obtenir une mĂ©morisation Ă  long terme Ă  la fin de la leçon. Un peu long pour passer un grand nombre en revue, mais efficace et l’on pourra, pour rĂ©viser, utiliser d’autres outils plus rapides dans les statistiques

Une nouvelle interface plus moderne a Ă©tĂ© intĂ©grĂ©e, en particulier le remplacement de la roue… Plus simple, les trois derniers sont Ă  faire de, prĂ©fĂ©rence, en dernier. Ces exercices Ă©crits peuvent ĂȘtre exclus pour un usage plus vocal et ludique, mais permettent de mieux mĂ©moriser les mots et faciliter la lecture.

À tout moment, l’icĂŽne du centre vous ramĂšne Ă  la relecture des mots Ă©tudiĂ©s (comme l’icĂŽne livre Ă  droite) et la petite maison, aux thĂšmes. Toute progression est enregistrĂ©e et l’on pourra reprendre Ă  tout moment n’importe quel exercice. Une grande libertĂ© ici de navigation non linĂ©aire et coercitive… L’ajout de listes de niveaux supĂ©rieurs rĂ©inventent la roue :-). Vous reviendrez donc souvent sur celle-ci pour un mĂȘme thĂšme.

Leçons trĂšs courtes et pas trop fatigantes pour le « livre » qui plairont Ă  tous les Ăąges (on a l’easy et le fun du nom) pour vite passer Ă  la roue des jeux ! Le remplissage des bulles indiquera le niveau de finition de la leçon (que vous pouvez reprendre quand vous voulez Ă  ce stade). Une indication aussi sur la roue (surlignage sur le bord) pour les jeux dĂ©jĂ  faits (avec son niveau de rĂ©ussite en orange foncĂ©). Faire dans l’ordre proposĂ© a ses avantages ! Le tout accessible avec le menu du bas (apprendre).

Plusieurs jeux axĂ©s sur la construction de phrases. TrĂšs pĂ©dagogiques, il demande une connaissance de base de la grammaire pour en comprendre les variations (l’ordre des mots peut diffĂ©rer selon les langues). Il est possible de recommencer Ă  volontĂ©. Open bar!

Les sons sont trĂšs audibles, mais une fois de plus la phonĂ©tique, si non Ă©tudiĂ©e, vous posera un problĂšme Ă  l’Ă©coute et surtout l’Ă©criture (pour les exercices l’utilisant).

Travail des mots

L’ordre pĂ©dagogique offert va du plus facile au plus difficile. La mĂ©morisation se fera donc en douceur

  1. Le rond central ou le livre, la liste des mots Ă  dĂ©couvrir ou travailler. C’est « vocabulaire » ou une simple image, la traduction et l’Ă©criture vont de pair avec l’Ă©coute.
  2. L’image avec deux rĂ©ponses possibles (choisissez le bon mot). Un quizz simple pour un premier rappel de mĂ©morisation
  3. 4 images et leur traduction, Ă©coutez et choisissez. Choisir la bonne image Ă  l’Ă©coute du mot. Un travail d’Ă©coute et de sĂ©mantique facilitĂ© par la reprĂ©sentation de l’image dĂ©jĂ  rencontrĂ©e…
  4. 4 cases avec des mots dans la langue et le mot en français Ă  trouver. Plus d’image ni de traduction, une difficultĂ© accrue
  5. Mots français (tous ceux de la leçon) Ă  faire correspondre avec les mots dans la langue apprise. LĂ , vous dĂ©couvrez ceux que vous ne connaissez pas bien. Les derniers que vous ayez laissĂ©s sont en gĂ©nĂ©ral ceux Ă  travailler !
  6. Une image et le mot Ă  trous Ă  complĂ©ter (Ă©crivez le mot). Un assortiment de lettres proposĂ©es pour faciliter un exercice pas Ă©vident avec un dĂ©but de travail d’Ă©criture. On sait ou on ne sait pas. Se retrouve souvent dans les mots non sus dans l’outil de rĂ©vision.
  7. Écoutez et Ă©crivez. Le plus piĂ©geur avec la phonĂ©tique.
  8. Pot pourri de tous les exercices (non représenté ici)

Quelques autres vues

Travail des phrases

Des exercices de reconstruction, chercher l’erreur, recollage de mots sont donc prĂ©sents avec toujours cet esprit pĂ©dagogique d’apprendre dans tous les sens. Quelques exemples pour le mode « phrases » aux exercices un peu diffĂ©rents :

Apprendre le vocabulaire

Chaque carte propose l’audio, une image, la traduction, une phonĂ©tique, le texte et la rĂ©pĂ©tition. On dĂ©file au doigt, en avant ou en arriĂšre. Classique. Des fonctions plus originales existent comme la vitesse lente, (l’escargot du bas), l’enregistrement pour comparaison, mais surtout (un truc pas Ă©vident au premier abord) un mode de dĂ©filement automatique avec la flĂšche sur le rebord droit. Pas Ă©vident non-plus est l’Ɠil sur les illustrations qui sont un outil pour retirer l’Ă©lĂ©ment de la liste Ă  apprendre. Le tout joli, simple, complet et astucieux pour une navigation agrĂ©able et un travail facile.

L’enregistrement de sa voix

Le Lab n’est pas un chaud partisan du truc (on prĂ©fĂšre réécouter un natif…) mais il est ici particuliĂšrement bien fait. L’icĂŽne du bas (microphone) permet d’accĂ©der Ă  l’enregistrement immĂ©diat (pas de bouton de dĂ©marrage) de sa voix plusieurs fois et qui s’inscrit dans une liste permettant la réécoute immĂ©diate. L’alternance et comparaison se font avec la prononciation native accessible en bas (le haut-parleur). TrĂšs ergonomique !

En rĂ©alitĂ©, il est trĂšs important de rĂ©pĂ©ter Ă  voix haute un mot ou une phrase pour une bonne mĂ©morisation cĂ©rĂ©brale et mĂ©canique (mouvement des lĂšvres) mais nul besoin d’utiliser cette fonction pour ça !

À propos des jeux

Des exercices variĂ©s et courts Ă  faire dans le dĂ©sordre Ă©ventuellement. Les pots de miel Ă  droite permettent de complĂ©ter la rĂ©ponse (triche et s’il en reste en stock !) Attention, on perd des fleurs en cas de mauvaises rĂ©ponses. La petite maison permet de revenir au menu et le livre de refaire la leçon. Super pratique ! On peut rejouer Ă  tout moment ou poursuivre le parcours dans l’ordre en continuant. Ergonomie et libertĂ© remarquables !

L’un des aspects pĂ©dagogiques intĂ©ressants est la perte de fleurs en cas de mauvaise rĂ©ponse la premiĂšre fois. Elle oblige l’apprenant Ă  s’appliquer et Ă  ne pas tapoter au hasard pour aller plus vite. Attention donc Ă  ne pas bĂȘtement confondre le L et le I. En rĂ©pondant correctement, vous pouvez acquĂ©rir des fleurs (3) mais les mauvaises rĂ©ponses viennent en dĂ©duction du compte de l’exercice en cours (pas de score nĂ©gatif). Redoutable Ă  l’Ă©crit oĂč les fautes de frappes et les erreurs d’Ă©coute vous plombent votre score…

MĂȘme si la libertĂ© de choisir son jeu existe, le parcours dans le sens d’une aiguille d’une montre est le meilleur par sa progression en termes de difficultĂ© et de mĂ©morisation. Un dĂ©but facile avec textes et images pour finir par l’Ă©crit et le mĂ©lange de tous les jeux. À chaque Ă©tape, la mĂ©moire travaille dans un mode diffĂ©rent qui permet l’assimilation tous azimuts (lecture, Ă©coute, signification…)

La pĂ©dagogie de la mĂ©morisation est ici bien Ă©tudiĂ©e. On commence par l’Ă©tude des nouveaux mots, puis par les jeux faciles (image/texte). L’inversion des modes thĂšmes-versions) permet aux neurones de chauffer dans tous les sens. Plus difficile est l’Ă©criture (option pour ne pas le faire dans les rĂ©glages) mais elle pointe impitoyablement nos manques. La fixation de la mĂ©moire se fait aussi beaucoup mieux avec…

Un truc pratique en fin de jeu, la possibilité de revoir les mots en cliquant sur les yeux. Votre score et bonus apparaissent.

Ne pas hĂ©siter Ă  revoir de nombreuses fois le vocabulaire avec attention Ă  l’Ă©criture (le premier jeu ou la case centrale) car si vous ĂȘtes dans l’Ă -peu-prĂšs, vous serez trĂšs vite enlisĂ© dans le marigot des jeux utilisant l’Ă©crit avec une grosse consommation de « hints » en vue !

ParamĂštres

Attention, un paramĂštre pas trop utile « clavier systĂšme » pour les jeux de rĂ©daction, car les options proposent les lettres locales. Par contre, pour une langue comme le mandarin, il est utile d’aller rĂ©gler le mode pinyin et l’option langue Ă  l’Ă©crit qui mettra les caractĂšres en gros… Sinon pas bĂ©zef comme rĂ©glages, mais l’application, bien finie, n’en demande peu. Soigner toutefois les rĂ©glages des cours qui ont un fort impact sur l’usage !

Un réglage du débit de parole de la fonction escargot est un peu planqué dans le menu de vocabulaire pour les mots. Le réglage le plus important reste celui du contenu (comme vu plus haut) accessible ici et utile en particulier pour les enfants pour conserver des courtes leçons!

Une nouvelle fonction filtre pour des réglages pointus dans révision accessible avec la loupe (recherche) du menu :

Statistiques

Une appellation un peu trompeuse, car elles n’indiquent pas votre progression dans les leçons, mais l’acquisition de points d’expĂ©rience avec les abeilles acquises et les fleurs pour vous faire une fleur (mais il en faut toutefois 20 000 pour avoir un mois d’abonnement gratuit…) On gagne des fleurs en rĂ©pondant aux questions oĂč les rĂ©ponses doivent ĂȘtre exactes au premier essai. Les indices, pots et bĂątons de miel sont une sorte de « cheat codes » Ă  utiliser. Un tour par la case assistance est fortement conseillĂ© pour comprendre le truc avec les indices faciles et les plus difficiles selon la difficultĂ© du jeu. On aura pu faire ici plus simple, mais la jeune clientĂšle apprĂ©ciera la farfouille pour ĂȘtre des grands initiĂ©s :-). Des indicateurs un peu partout pour ces acquisitions ou pertes de fleurs…

Notons que les abeilles ne s’ajoutent que pour une langue mais que le portefeuille est commun Ă  toutes.

Vous : l’outil de rĂ©vision

Permet de visualiser l’avancement de votre travail et vos points faibles. C’est une mise au point bien conçue pour analyser votre parcours pĂ©dagogique et beaucoup mieux penser que les nombreuses courbes de statistiques d’applications concurrentes. C’est le lieu de vos rĂ©visions et de rĂ©flexion sur votre parcours. Encore un truc innovant et trĂšs utile (malgrĂ© quelques titres encore Ă  localiser).

Plein d’astuces pratiques comme la rĂ©vision des mots Ă  erreurs qui disparaissent la liste en cas de bonne rĂ©ponse.

Un outil trĂšs prĂ©cieux une fois les leçons faites, la rĂ©vision express ! On sĂ©lectionne un par un dans la liste de thĂšmes les groupes de mots Ă  revoir (nombre affichĂ©) et l’on clique en bas sur rĂ©viser. Il est possible d’affiner en sĂ©lectionnant les sous-groupes, mais aussi de choisir en fonction de la date d’apprentissage. Tous les mots sont alors proposĂ©s et l’on choisit le jeu Ă  utiliser. Un truc gĂ©nial, car pour consolider ses connaissances, on choisira, par exemple, d’abord la loupe avec ses 4 propositions version thĂšme (plus tard utiliser un jeu plus difficile) pour un dĂ©filement trĂšs rapide des questions. Ce procĂ©dĂ© Ă©vite un parcours fastidieux pour du vocabulaire dĂ©jĂ  connu. Un trĂšs bon test aussi pour savoir si vous avez rĂ©ellement bien mĂ©morisĂ© avant de poursuivre les leçons. Pour un mĂ©li-mĂ©lo de jeux, sĂ©lectionner le rond central !

Une nouvelle option, la gestion de « batterie »

Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour permettre de « rafraichir » la base des mots et phrases travaillĂ©s en fonction de leur apparition. En effet, les mots connus et aux rĂ©ponses correctes disparaissent progressivement de vos listes Ă  Ă©tudier (cela permet de ne pas surcharger le travail avec des mots trop connus ou avoir des listes interminables). Un concept de « batterie » chargĂ©e ou dĂ©chargĂ©e autorise ces Ă©lĂ©ments « oubliĂ©s » Ă  revenir en classe. L’explication du truc fait plus usine Ă  gaz que batterie, mais la fonction est utile pour faire des rĂ©visions « gĂ©nĂ©rales » !

Les mots (ou phrases) déchargés sont classés en catégorie pour faire votre choix.

Moduler votre apprentissage

Un rĂ©glage pour choisir l’intensitĂ© journaliĂšre. L’application vous signale si le contrat du jour est rempli et vous attribue des fleurs en bonus ! On peut visualiser ses temps journaliers et les « trous d’air » dans les statistiques. Il est toutefois recommandĂ© de finir la leçon en cours pour une bonne mĂ©morisation de mots nouveaux. Une alerte peut ĂȘtre aussi programmĂ©e !

Notons que le « confortable », dix minutes par jour, est Ă  conseiller au minimum, les 20 minutes sont toutefois plus rĂ©alistes pour finir une leçon.

Une fonction « recherche »

Elle permet de retrouver un mot ou une phrase pour redécouvrir la prononciation (et écriture exacte).

Tarifs

Une gratuitĂ© pour les premiers niveaux dans toutes les langues. Superbe pour bien essayer! Une formule d’essai complet de 14 jours, mais qui est une vraie prĂ©inscrition parfois difficile Ă  gĂ©rer… (oubli, dĂ©bit direct). Un abonnement automatique renouvelable, le piĂšge de la plupart des applications Ă  abonnement… Mais, chose rare et remarquable, Funeasylearn prĂ©vient par mail du renouvellement !

Soyons clair, l’abonnement multilangue au mois est rĂ©dhibitoire mĂȘme pour les polyglottes (travailler cinq ou six langues en un mois ?) Il est donc prĂ©fĂ©rable de bien tester pendant une semaine pour viser un abonnement Ă  long terme (le but sĂ»rement de leur Ă©quipe marketing…

Une astuce est l’existence de promos qui s’affichent de temps en temps avec de vraies rĂ©ductions. Attendre donc une mĂ©gapromo comme celle que nous avons prise pour une annĂ©e (-75%). Les chiffres barrĂ©s sur le site sont basĂ©s sur la formule trop chĂšre au mois, un truc de marketing pour faire croire Ă  des grosses Ă©conomies…

Des tarifs dĂ©gressifs pour pousser Ă  la durĂ©e, mais allez-vous Ă©tudier chaque jour pendant un an? La formule aĂ  six ois est dĂ©jĂ  bien suffisante dans un premier temps…

Un abonnement une langue ou le pack complet:

L’abonnement familial est une formule allĂ©chante avec 6 utilisateurs. Le gros « oups » est l’absence de la ligne de choix du nombre de langues sur l’appli

Notons des Ă©lĂ©ments manquants sur la version française pour s’abonner (comme une seule langue qui n’apparait pas si vous avez essayer plusieurs langues) et une diffĂ©rence avec le site ou le mode d’emploi.

Un flou pour le choix d’une langue unique ou le choix de l’abonnement familial en VF. https://support.funeasylearn.com/hc/en-us/articles/360037707154-How-do-I-subscribe Voir sur votre appli en parallĂšle avec l’ancienne version ci-dessous au beaucoup plus intĂ©ressant car l’appli affiche le prix pour le pack! Aller sur le site!

Toutes les langues pour un seul abonnement. Hyper intĂ©ressant pour les polyglottes et pour entraĂźner les autres sur cette voie !

À vie est particuliĂšrement intĂ©ressant aprĂšs avoir testĂ© au moins un mois. VĂ©rifier pour ce type d’abonnement s’il n’existe pas une Ă©quipe de dessoudeurs 🙂 ou si la sociĂ©tĂ© est pĂ©renne…

1 an est l’abonnement Ă  la fois raisonnable et au meilleur rapport qualitĂ©/prix une fois testĂ© sa rĂ©elle capacitĂ© et rĂ©gularitĂ© Ă  apprendre. Le prix par mois est alors particuliĂšrement compĂ©titif sur ce marchĂ© surtout avec les propriĂ©tĂ©s de l’application. Cela reste toutefois un abonnement Ă  comparer avec une mĂ©thode ou une app achetĂ©e une fois et pour toujours. Remarques : absence d’abonnement pour une seule langue, le plus courant, et plus de trente langues par mois Ă  amortir, pas trop crĂ©dible et praticable. Un tarif une langue par mois aurait Ă©tĂ© utile. Un mois est au-dessus du prix du marchĂ© pour une application « fun ». Formule Ă  dĂ©conseiller…

Le pack premium payant et ses avantages :

Une fois abonnĂ©, il est proposĂ© encore des packs d’indices qui permettent de ne pas perdre des fleurs, mais surtout de rĂ©pondre si vous sĂ©chez. Si vous Ă©tudiez sĂ©rieusement, vous ne devrez pas en avoir besoin et, d’ailleurs, toujours s’en servir n’aidera pas votre apprentissage. Par contre, si vous n’avez pas Ă©tudiĂ© la grammaire ou la phonĂ©tique, ils peuvent vous sauver d’un blocage. Mais, pĂ©dagogiquement, c’est un cautĂšre sur une jambe de bois…

Vous avez payĂ© votre abonnement, mais la boutique est toujours ouverte ! Car les « hints » ne peuvent ĂȘtre acquis par votre bon travail, mais doivent ĂȘtre achetĂ©s. Donc soyez Ă©conome et surveillez votre apport initial. Sans rĂ©serve, vous pouvez toujours terminer une leçon en tĂątonnant un peu fastidieusement…

Et enfin, faites gaffe Ă  la lettre l qui ressemble au i et qui vous coĂ»tera bonbon si vous allez trop vite !

La possibilitĂ© d’avoir un mois d’abonnement gratuit avec 20 000 fleurs cache une vĂ©ritĂ© pĂ©dagogique plus intĂ©ressante que le gain lui-mĂȘme (la barre est toutefois un peu haute 🙂

On peut arriver Ă  utiliser Funeasylearn gratuitement de mois en mois, mais il faut s’accrocher et ne pas louper une journĂ©e. En recherchant l’accumulation des fleurs dans cette optique (au moins pendant un mois), on acquiert la routine optimale pour progresser dans l’acquisition de vocabulaire.

Je recommande de tenter le dĂ©fi au moins une fois !

💜 Nous aimons

Note : 4 sur 5.
  • Le design charmeur, les illustrations et la navigation ergonomique
  • L’adaptation Ă  la fois aux petits et aux grands
  • Des thĂ©matiques trĂšs dĂ©taillĂ©es et du vocabulaire riche et bien choisi
  • Le prix et son abonnement pour toutes les langues
  • les exercices Ă  360° et l’apport de la construction de phrases
  • Plein d’astuces pĂ©dagogiques
  • Le systĂšme de rĂ©vision essentiel pour la mĂ©morisation Ă  long terme
  • Le truc du remplissage en orange foncĂ© des leçons en cours et celles terminĂ©es
  • Fonction mains libres
  • Les langues et localisations proposĂ©es
  • L’enregistrement de sa voix trĂšs bien conçu

🌧 Nous aimons moins

  • La phonĂ©tique et grammaire de base qu’il faut parfois connaĂźtre pour bien utiliser l’application
  • L’absence, pour certaines langues, d’informations nĂ©cessaires comme les 2 formes d’un verbe ukrainien ou russe Ă  apprendre en mĂȘme temps (perfectif-imperfectif)
  • AprĂšs avoir payĂ© l’abonnement, il faut encore raquer pour des « hints ». En mĂȘme temps, cet aspect pousse l’apprenant Ă  la concentration et au travail appliquĂ© pour Ă©viter de passer Ă  la caisse…
  • L’agaçante petite pub pour s’abonner alors que l’on est dĂ©jĂ  abonnĂ©…
  • Quelques erreurs que l’on peut signaler (on entend un mot diffĂ©rent de celui Ă©crit) dĂ» aux variantes rĂ©gionales ?

Une fois lue la FAQ pour connaĂźtre les petits trucs plus ou moins astucieux, l’usage de Funeasylearn est facile et agrĂ©able. TrĂšs bien conçue et Ă  la finition remarquable (l’enregistrement de la voix en est un exemple), l’atmosphĂšre y est sympathique et rĂ©ussit, performance rare, Ă  plaire Ă  tous les Ăąges. Un grand choix de langues et un contenu sĂ©rieux s’ajoutent au charme rĂ©el de cette application Ă  recommander pour accompagner un apprentissage, rĂ©viser ou apprendre du vocabulaire. Une surprise heureuse dans l’ocĂ©an de ce type d’applis flashcard!

L’une des meilleures Ă  ce jour sur le crĂ©neau encombrĂ© du vocabulaire audio-visuel par son cĂŽtĂ© ludique, pĂ©dagogique et visuel. L’unique vrai dĂ©faut est le tarif mensuel qui, s’il Ă©tait infĂ©rieur Ă  10 euros pour une seule langue, serait crĂ©dible. En rĂ©alitĂ©, la pĂ©riode d’essai est suffisante pour tester et un mois trop court pour quelques apprentissages correct surtout si vous utilisez plusieurs langues Ă  la fois. Par contre, la promo Ă  -75% pour un an est un rĂ©gal pour les polyglottes (autour de 3 euros par mois…)

L’Ă©quipe test enfants Ambre, Louve et MĂ©line (3 x 9 ans) ont Ă©tĂ© immĂ©diatement captivĂ©es en l’utilisant de maniĂšre intuitive. Pas besoin de les obliger, l’application les attire…

Funeasylearning, une des rares applications mobiles qui ne lassent pas tout en Ă©tant efficace ! La mĂ©morisation est trĂšs nettement supĂ©rieure aux autres application en raison de l’agrĂ©ment et de la rĂ©pĂ©tions Ă  360* (exercices variĂ©s)

Une application qui remplit enfin ses promesses, Fun Easy Learn ! Mais soyons clair, c’est un excellent outil pour accompagner un enseignement plus classique… Sans l’apport de grammaire, on sera toutefois vite perdu quand il s’agira d’interagir ou mĂȘme de comprendre le pourquoi de l’ordre des phrases ou des variables de vocabulaire comme pour les dĂ©clinaisons.

Multilingue

Au regard du temps Ă  passer pour exploiter les Ă©lĂ©ments d’une seule langue, en travailler plusieurs Ă  la fois semble ĂȘtre une gageure. On peut toutefois naviguer dans toutes les langues pour une rĂ©vision de langue connue, laisser une langue pour un enfant ou s’amuser Ă  dĂ©couvrir des mots. Pour un multilingue, une fonction (Ă  crĂ©er) un visuel de multiples traductions pour une seule image serait peut-ĂȘtre Ă  inventer.

Important ! Pour Ă©viter la lassitude (que la conception de l’application Ă©pargne fortement) limiter impĂ©rativement le nombre de mots Ă  travaillant en rĂ©glant les listes de niveaux pour des courtes leçons. Le mode « rĂ©vision » est plus rapide et pratique pour les listes plus longues.

Laisser un commentaire