Speechling, le bienfaiteur de l’humanitĂ© ?

, ,

Not Speechless anymore ?

Speechling

Une application qui s’incruste petit Ă  petit dans le paysage des langues Ă©trangĂšres. L’aspect « association Ă  but non lucratif » et la gratuitĂ© sont fortement mises en avant et contribue, comme son storytelling, Ă  sa popularitĂ©.

Les langues et niveaux

Un choix, désormais classique sur le web, de langues principales pour de nombreux niveaux (de zéro à courant).

Une localisation de la traduction est proposĂ©e et quelques rares variantes du crĂ» pour la prononciation (UK-US pour l’anglais, mais pas celle majoritaire en locuteurs, indienne)…

Speechling vise aussi à aider à passer des diplÎmes indiqués selon la langue.

Le concept

L’humanisme

Les objectifs de travail

La partie phare de l’application est l’Ă©tude avec une base de phrases Ă  Ă©tudier. Un trĂšs bon point en raison de l’apprentissage dans un contexte d’une phrase prĂȘte Ă  l’emploi. On Ă©coute, traduit, rĂ©pĂšte et enregistre.

Il comprend également des outils pour différents aspects de la langue.

On retrouvera la barre des menus en haut, les outils de travail (la boĂźte), l’arbre des compĂ©tences (sa base de mots Ă©tudiĂ©s), le suivi des Ă©changes audios et les rĂ©glages.

Les Cours de base

Le mode « Ă©tude » propose trois entrĂ©es :

  • Parler
  • Comprendre
  • Classe

On retrouve en fait presque les mĂȘmes interfaces avec du thĂšme pour l’un et de la version pour l’autre. Classe, une bonne idĂ©e, est allĂ©gĂ©e et prĂ©sente les nouveautĂ©s pour Ă©viter de reprendre de longues listes.

L’enregistrement, c’est ici ! Il demande toutefois un navigateur particulier et une autorisation dont est truffĂ©e nombre de sites pour raison de sĂ©curitĂ©. Pour rappel, Google a Ă©tĂ© condamnĂ© aux USA pour avoir lu les mails de ses clients pour un profilage plus prĂ©cis et la borne vous Ă©coute toute la journĂ©e (sinon comment pourrait-elle vous rĂ©pondre?)

Le tout est toutefois trĂšs classique avec la gestion simple de la base de mots pour la rĂ©pĂ©tition espacĂ©e Ă  l’aide des boutons en bas (en vert). Des commandes habituelles (lent, arrĂȘt, réécoute…) sont bien prĂ©sentes. Le truc bidon du graphique audio est bien prĂ©sent (c’est l’oreille qu’il faut travailler, pas la vue), mais donne un peu d’animation pour cette appli un peu terne.

Le truc du coaching

L’expression et le dĂ©tail contiennent en eux-mĂȘmes les limites de la formule, car il ne s’agit pas d’un prof ou d’un tutor (au sens anglo-saxon)…

L’apport humain (qui est un gros plus en comparaison des applis 100% algorithme) se rĂ©duit ici Ă  une rĂ©ponse et commentaire(s) d’un enregistrement vocal d’une phrase. Il se fera dans la langue ciblĂ©e (pas toujours Ă©vident pour tous) et arrivera dans votre journal dans les 24 heures (ce dĂ©lai pour corriger semble un peu long). La seule analyse d’une rĂ©pĂ©tition d’une phrase est aussi un peu restrictive en rapport avec les besoins et les possibilitĂ©s plus nombreuses d’un vrai professeur.

Le coach enregistre un court commentaire qui est rangĂ© dans le journal audio. Et il s’agit bien de cela, que de l’audio, pas de la conversation. Le terme coach est ici un peu exagĂ©rĂ©…

Comme pour la cĂ©lĂšbre course de voiture, il faut attendre 24 heures pour avoir le rĂ©sultat des courses…

Le coach (relatif) natif est bien lĂ  et la rĂ©ponse bien vivante. Le coĂ»t est rĂ©duit (mĂȘme gratuit dans une limite, variable, de 10 dans l’exemple gratuit ci-dessous ?) mais l’impact sur son apprentissage est rĂ©duit. L’aspect oral est intĂ©ressant mais « parler comme un natif » n’est pas le plus important (contrairement aux idĂ©es rĂ©pandues) mais avoir un vocabulaire Ă©tendu et la capacitĂ© Ă  construire des phrases (Ă  l’aide de la grammaire), si!

Une erreur serait de trop se focaliser sur cet aspect avec les courbes comparatives d’enregistrement, un gadget, d’autant plus que la parfaite prononciation d’anglais britannique, par exemple, est totalement bidon une fois aux USA ou en Inde. Le parfait n’existe pas en langues Ă©trangĂšres…

Des « Ă©changes » Ă  l’Ă©crit plus que des conversations sont possibles pour des niveaux avancĂ©s. n trouve ici des Ă©changes un peu plus consistants, mais toujours limitĂ©s et sans instantanĂ©itĂ©.

Les outils

Un trĂšs gĂ©nĂ©reux panel qui fera le bonheur de beaucoup, car il est gratuit, mais surtout riche en donnĂ©es et formules. S’ils sont prĂ©sentĂ©s comme annexes, ils nous semblent les atouts premiers de Speechling ! En rĂ©alitĂ©, ils intĂšgrent la partie audio et vocabulaire des cours. Les images en montrent les qualitĂ©s et n’ont pas vraiment besoin d’explications.

Le menu

Dictée

Textes Ă  trous

Pratique d’Ă©coute

Fiches

Quizz

Un dictionnaire audio pour vérification et aide

Suivi

Des pages pour vĂ©rifier l’avancĂ©e de votre travail et retrouver des exercices par niveau.

Un arbre de compétence (icÎne arbre du menu)

Des paramĂštres trĂšs simples

Notons que beaucoup sont déjà dans les interfaces de travail. Pratique et adaptable.

Blog

IntĂ©ressant avec de bons sujets et des Ă©crits propres comme une rĂ©daction pour la commercialisation et le rĂ©fĂ©rencement. Pas de commentaires possibles sur le soi-disant « blog »…

Une communautĂ©… Facebook

AprĂšs la limite de navigateurs (Chrome bienvenu), le choix de Facebook ! Un humanisme bien contrĂŽlĂ©…

Tarifs

Gratuit avec un petit bonus pour essayer la fonction « coaching ». Ici marquĂ© 35 au lieu de dix indiquĂ©s lors de notre essai (peut-ĂȘtre une limite par langue ?). Le payant est bien prĂ©sent avec sa fonction feedback illimitĂ©, mais se compare (marketing du prix) un peu trop avec des cours prĂ©sentiels d’une autre nature… Cela reste toutefois une formule qui permet de ne pas laisser l’apprenant seul, statut prĂ©curseur de nombreux abandons.

Du payant en option

💜 Nous aimons

Note : 2 sur 5.
  • Gratuit
  • Nombreux outils et donnĂ©es pour rĂ©viser
  • Travail prĂ©cis sur l’aspect prononciation de la langue

🌧 Nous aimons moins

  • Quelques navigateurs sont compatibles dont Chrome
  • Trop dĂ©jĂ  vu comme concept (hors le coaching)
  • Nous avons dans l’idĂ©e que les menus serait Ă  rĂ©organiser…
  • On notera des imprĂ©cisions dans la traduction française (voir les photos avec text Ă  trous ou vous ĂȘtes couvert ?)
  • Le « coaching » pas crĂ©dible mĂȘme si la formule a son intĂ©rĂȘt en apportant un cĂŽtĂ© interactif pour la prononciation. 10 phrases coachĂ©es gratuitement par mois, OK…
  • Peu structurant pour les dĂ©butants, mais plein d’outils pour rĂ©viser
  • Design trĂšs moyen et un peu fouillis. Menu Ă  revoir.
  • Gratuit, mais on parle beaucoup des prix et des abonnements payants…
  • RĂ©pĂ©tition en masse sans apport rĂ©el d’explications
  • L’aspect gĂ©nĂ©reux et humanitaire, on a dĂ©jĂ  donnĂ© avec Duolingo. Pour rappel, pour les naĂŻfs ou ignorants, la lecture des cours du Nasdaq pour une gentille application bĂ©nĂ©vole du secteur « applis langues humanitaires ». Sa nouvelle chaine de restos a l’air aussi de bien marchĂ©.
  • Le discours a une sympathique tonalitĂ© d’entre aide, de communautĂ© et de dĂ©sintĂ©ressement. Nous ne sommes qu’Ă  moitiĂ© convaincu… Les choix de navigateur et rĂ©seaux sociaux semblent bien restreints. Des tarifs sont bien prĂ©sents pour du gratuit vantĂ© Ă  tout vent et la lecture de cet argument rend mĂ©fiant :
  • Le cĂŽtĂ© sympa, tapes moi dans le dos, sonne un peu faux en français

Le comparatif, si les prix sont exacts, comparent un peu trop le prix des navets avec celui de la truffe. Un cours en ligne n’a rien avoir avec le coaching proposĂ© avec 24 heures de retard.

On compare des choux aux carottes ! Le « en personne » est une rĂ©elle diffĂ©rence et on joue ici avec les mots…

Not speechless par cette application au design moyen et un peu brouillon. De plus, le concept « oral/coaching » sans conversation et avec des enregistrements commentĂ©s 24 heures plus tard nous semble un no-no. Cela Ă©tant dit, de nombreux outils pour Ă©tudier sont disponibles et bien fait pour s’exercer.

DĂ©marrer une langue, amĂ©liorer son oral avec ? Pas vraiment ! Progresser en prononciation et vocabulaire, oui. Le manque de cours structurĂ©s, d’explications grammaticales et l’aspect trĂšs rĂ©pĂ©titif limitent fortement la portĂ©e de cette application. Le cĂŽtĂ© dĂ©jĂ  vu avec sa ressemblance avec d’autres applications (Glossika, Transparent language…) ne la diffĂ©rencie que trĂšs peu du gros de la troupe.

Nous n’avons pas trop accrochĂ© en raison de nos trop nombreux essais d’applis trop similaires. La fatigue arrive pour ce genre en mode rĂ©pĂ©tition et, soyons honnĂȘte, nous n’avons pas trop persĂ©vĂ©rĂ© dans l’essai et les niveaux avancĂ©s.

Le gros point favorable, c’est surtout le GRATUIT Ă  l’image d’une autre appli bien connue et plutĂŽt chouette, mais pour les enfants ! Reste aussi que la base gratuite d’exercices en complĂ©ment d’une mĂ©thode est trĂšs intĂ©ressante.

Speechling avec sa volontĂ© d’intĂ©grer du vivant (limitĂ© en raison du coĂ»t) est dans la droite tendance actuelle des applis qui ajoutent des formules de coachs ou de professeurs pour humaniser l’apprentissage, mais surtout combler le gouffre des aspects manquants d’un apprentissage dans le monde du digital. AprĂšs l’encensement, l’humain fait son retour Ă  grand pas. Un prĂ©sage pour l’histoire de l’humanitĂ© face Ă  la robotisation ?

Laisser un commentaire