Quelle est la plus belle langue du monde ?

La sienne ! Ok, mais Ă  part celle-ci ? Une question que de nombreux linguistes se sont posĂ©s et qui a fait l’objet d’articles et de nombreux concours.

Le dernier en date est la worldcup de Bab.la. Cet excellent site dĂ©diĂ© aux langues Ă©trangĂšres organise une compĂ©tition originale qui devrait rapidement devenir une rĂ©fĂ©rence. C’est aussi un sujet rĂ©current sur les forums en Allemagne, en France ou sur Quora.

Les classifications

Ce classement de thetoptens.com est intĂ©ressant par ses tĂ©moignages Ă©vocateurs. On retrouve ici deux champions rĂ©guliers de ce type de concours, l’italien et le français. Une autre approche, intelligente, classe les langues selon des critĂšres diffĂ©renciant l’Ă©crit, l’Ă©coute, la chanson… comme dans cet article de EF, un spĂ©cialiste des sĂ©jours touristiques.

C’est aussi un bon filon pour les mĂ©dias français qui apportent leur grain de sel dans le dĂ©bat un brin chauvin.

Nos voisins allemands ont aussi leur mot Ă  dire, eux qui souffrent un peu dans cette compĂ©tition avec des sonoritĂ©s rauques qui les obligent Ă  tricher parfois pour de rire 🙂 comme dans cette vidĂ©o sympathique qui classe la langue allemande en tĂȘte… Il y a toutefois dans ce gag une vĂ©ritĂ© Ă  dĂ©couvrir…

L’objectivitĂ©

L’exercice qui consiste Ă  dĂ©terminer quelle est la plus belle langue n’est jamais trop pris au sĂ©rieux par les belligĂ©rants, tous s’accordant Ă  dire que c’est, bien sĂ»r, la langue maternelle ! En fait cette derniĂšre est trĂšs difficile Ă  comparer, l’oreille Ă©tant trop habituĂ©e et le travail « d’excentration » quasiment impossible. Les natifs ne doivent donc pas inclure leurs langues dans leurs choix.

Pourquoi une langue est belle ? Pour sa sonoritĂ©, pour ses souvenirs de vacances, pour les stĂ©rĂ©otypes qui y sont attachĂ©s (bonus et malus) ? Un peu de tout en fait…

On peut par exemple juger l’italien fluide en raison de l’usage frĂ©quent de l’ellipse qui adoucit le langage ou belle par son histoire musicale (opĂ©ra, les notes de musique latines, Venise et le chant des gondoles…).

Le français, langue sexy, n’est-il pas le reflet de l’attraction touristique ou du stĂ©rĂ©otype attachĂ© aux Françaises et quelques vieux films ? Un argument Ă©tonnant est le français langue Ă©galitaire dans cet article du « local »

D’autres articles sur cet « avantage » français nous donnent des explications que nous, les locaux, ne pouvons percevoir :

Un avantage certain dans les relations humaines, mais moins dans l’exportation de vannes hydrauliques… De plus, il semblerait que ce sujet rejoint le lot des « comment perdre du poids avant les vacances » (appelĂ©s « marron » dans le mĂ©tier) utilisĂ©s par la presse Ă©trangĂšre. Un autre exemple d’explication Ă  la sauce linguiste :

« La langue ukrainienne est considĂ©rĂ©e comme l’une des plus plaisantes, audibles, chantantes et mĂ©lodieuses au monde. En 1928 Ă  Paris, lors d’un concours les textes en langues diffĂ©rentes ont Ă©tĂ© lus. La langue ukrainienne a Ă©tĂ© reprĂ©sentĂ©e par les poĂšmes de Taras Chevtchenko. Parmi les quatre gagnantes, la langue ukrainienne avait pris la troisiĂšme place, se laissant dĂ©passer par le français et l’italien, et en prenant l’avance sur le persan (iranien). En 1934, Ă  un autre concours Ă  Paris, la langue française a de nouveau pris la premiĂšre place, l’iranienne – seconde, et l’ukrainienne – la troisiĂšme. On considĂšre que sa mĂ©lodie est due aux phonĂšmes non rĂ©duites. »

La rĂ©alitĂ© est que la langue ukrainienne modifie en nombre les liaisons pour fluidifier le discours avec des changements de lettres ou un choix diffĂ©rent de prĂ©position. Ce qui apporte quelques difficultĂ©s supplĂ©mentaires ) l’apprenant Ă©tranger…

L’allemand rauque des films de guerre n’est-il pas trop ancrĂ© dans les mĂ©moires et la mĂȘme intonation dans la bouche d’un mannequin russe d’un seul coup trĂšs sĂ©duisante ?

L’anglais, plus belle langue, n’est-il pas la consĂ©quence de la domination de la chanson anglaise et amĂ©ricaine (alors que l’accent nasillard made in USA n’est pas particuliĂšrement mĂ©lodieux pour un Français).

Une langue, c’est aussi une calligraphie, et les classements qui diffĂ©rencient l’Ă©coute et l’Ă©criture sont beaucoup plus pertinents. D’autres critĂšres comme la facilitĂ©, logique, prĂ©cision de l’expression de la pensĂ©e sont aussi Ă  prendre en compte. C’est la beautĂ© intĂ©rieure… Enfin, pour comparer, ne faut-il Ă©couter les milliers de langues du monde ? Nous vous proposons donc d’Ă©couter les langues du monde.

Et vous, quelles langues aimez-vous ?

Une rĂ©ponse Ă  « Quelle est la plus belle langue du monde ? »

  1. Le portugais du BrĂ©sil est la plus belle langue au monde, biensĂ»r….

Répondre à Nervoso Annuler la réponse.